银河1331官网-手机注册

首页> 专题资讯> 文明学术> 聊大讲坛:黄行谈中国传统文明术语外译与言语绝对性

聊大讲坛:黄行谈中国传统文明术语外译与言语绝对性

  

  

  11月23日,中国社会迷信院民族学与人类学研讨所黄行研讨员应邀来校作主题为“中国传统文明术语外译与言语绝对性”的陈诉。讲座由本国语学院院长陈万会掌管。本国语学院教员及研讨生代表参与了讲座。

  陈诉中,围绕着的主题,黄行老师就“头脑文明传达与言语绝对性”“词语历时演化的绝对性”以及“词语共时传达的绝对性”三个方面和各人停止讨论。经过对中国传统言语学术语英译战略及其认知度题目的实证性剖析、联合当今期间配景与文明特征,黄行老师指出,中文所指称和依托的观点、范围和知识体系缺乏国际广泛认同度,是中国传统文明术语外译传达认同度不高的次要缘由。黄行老师运用丰厚的文献史料,细致论述了言语的差别性和中华头脑文明术语的言语绝对性。就词语共时传达的绝对性方面,黄行老师以为,在当今社会,政治术语的汉语借词负面信息愈加分明,特殊是新中国建立当前进入英语的词汇。因而,即便英语媒体中正在动向意译和运用中国相干词汇,依然表现出分明的负面信息偏向。

  陈诉会后,黄行研讨员与本国语学院局部师生停止了漫谈。漫谈中,黄行老师就师生提出来的题目停止了过细的解说,并与教师们停止了深化的讨论。

  本次讲座丰厚了各人的专业知识,使各人对民族言语认同有了愈加深入的了解,为以后进一步的学习研讨提供了新思绪。

  黄行,中国社会迷信院民族学与人类学研讨所研讨员、博士生导师,曾任中国社会迷信院民族学与人类学研讨所副会长、社科院中国多数民族言语研讨中央主任、《民族语文》杂志主编、中国社科院研讨生院民族系主任等职,兼任中百姓族言语学会声誉会长、中国言语学会副会长、国度社科基金评委、国度图书对外推行方案评审专家、教诲部国度平凡话审音委员会委员等。次要从事我国多数民族言语本体研讨和多数民族言语政策计划研讨,出书《中国多数民族言语生机研讨》等著作多部,承当国度社科基金严重项目等多项科研与计划课题。

  (考核 魏京祥)

0
版权一切©银河1331官网 沪ICP备14034837号-1 鲁公网安备 37150202000174号 建立办理:党委宣传部
Baidu
sogou